Koge wants to eat meat こげうささん©お肉食べたい

A funny Japanese stuffed animal in the world, mutters things look like English or so. Buzzed on the street,don't miss me. #SDGs

It's on Saturday,with "YOSHIDA HIROSHI"

 

[ENGRISH]

”It's on Saturday!"

What brilliant sound!

I'm OFF, thouth stuffed animal.

I worked hard and hard this week too,I praise my self,even stuffed animal. Or as stuffed animal?

 

I would like to go to TOKYO METROPOLITAN ART MUSEUM, for a current exhibition,

"Yoshida Hiroshi: Commemorating the 70th Anniversary of His Death"

www.tobikan.jp

f:id:kusachang:20210220093959j:plain

絵をみてるこげちゃん

f:id:kusachang:20210220094256j:plain

吉田博展覧会ポスター




What's?

You might say like here,

"Tokyo is under the state of emergency for covid-19 now.

The Government asked people to quarantine themselves,

and announced [Stay home, everyone].

It's also you,Ko-ge-chang!!

 

SNAP !!

 

PIPS......

 

Your voice is breaking up.....

The line maybe choppy.

 

Then.

Let's go to ART MUSEUM.

That's "The Dance with Virus."

f:id:kusachang:20200819162051j:plain

 

[SPANISH]

"¡Es el sábado!"
¡Qué sonido tan brillante!


Estoy APAGADO, ese animal de peluche.
Trabajé duro y duro esta semana también, me elogio a mí mismo, incluso a un animal de peluche. ¿O como peluche?


Me gustaría ir al MUSEO DE ARTE METROPOLITANO DE TOKIO, para una exposición actual,
"Yoshida Hiroshi: Conmemoración del 70 aniversario de su muerte"

¿Qué?
Podrías decir como aquí
"Tokio está ahora bajo el estado de emergencia por covid-19.
El Gobierno pidió a la gente que se pusiera en cuarentena,
y anunció [Quedaos en casa, todos].
¡¡También eres tú, Ko-ge-chang !!


QUEBRAR !!
PIPS ......


Tu voz se está rompiendo ...

La línea puede estar entrecortada.
Entonces.
Vayamos al MUSEO DE ARTE.
Eso es "La danza del virus".

 

[日本語 or another langage]

translate.google.co.jp